miércoles, mayo 10, 2006

6EQUJ5 (Un mundo de seis planetas)

Les ayudo con la traducción del código. Después de 28 años de incertidumbre, una ayudita desde mi lugar de meditación vale la pena.

(1) Si ustedes leen en qué consiste el código se darán cuenta que cada signo es una señal discreta (o sea no continua) que representa una intensidad de ruido (medida en desviaciones estándar) sobre un "plano de ruido de fondo" igual a una desviación estándar.
(2) Si cada "bloque" de intensidad de ruido representara un referente objetivo, diríamos que podrían estar siendo representados seis referentes distintos.
(3) Si cada referente fuera información sobre un planeta, tendríamos información sobre seis planetas distintos. Un sistema solar de seis planetas.
(4) Cada intensidad (6, 14, 26, 30, 19 y 5) puede ser un dato sobre el "tamaño" relativo de cada planeta respecto de los demás.
(5) El orden de sucesión de las intensidades, puede estarnos diciendo su orden de posición respecto de su estrella central en dirección a la periferia, de izquierda a derecha (es un mensaje dirigido a nosotros que,en Occidente, así leemos; nótese que sería un mensaje inteligente dirigido al proyecto SETI que es Occidental).
(6) En síntesis, traducido de acuerdo con los supuestos anteriores, el mensaje diría:

"Les estamos enviando una señal inteligente (ver la discusión al respecto) desde un sistema solar compuesto por seis planetas, cuyos tamaños relativos entre ellos, localizados desde la estrella central hacia la periferia, son de 6, 14, 26, 30, 19 y 5 medidas. Estamos localizados en la zona Oeste de la constelación de Sagitario, exactamente en las coordenadas (Ascención Recta y Declinación) del punto desde donde emitimos la señal. Nos hemos quedado en silencio como una forma de ratificar y enfatizar lo inusual, improbable y por tanto negentrópico de nuestra señal, lo que para ustedes es signo de inteligencia"

Se los cuento, terrícolas, como si fuera una hipótesis, de manera condicional, porque ustedes están acostumbrados a razonar de este modo (lo que apruebo) como una forma de ser convincente.